"Nadie Excluído", el proyecto que traduce los mensajes del Papa al lenguaje de señas

  • 31 de marzo, 2021
  • Ciudad del Vaticano (AICA)
A partir de la Pascua, comienza en el Vaticano el proyecto "Nadie Excluido", del Dicasterio para la Comunicación, que consiste en un canal de YouTube con lenguaje de señas.

Con el objetivo de que los discursos del Papa sean accesibles a las personas con discapacidad auditiva, el Dicasterio para la Comunicación presenta el proyecto “Nadie Excluído”, que consiste en un canal de YouTube de Vatican News dedicado al lenguaje de señas, y estará disponible desde Pascua.

“Reitero la exigencia de disponer de instrumentos adecuados y accesibles para la transmisión de la fe. Además, deseo que se pongan a disposición de quienes los necesitan, en cuanto sea posible gratuitamente, incluso a través de las nuevas tecnologías, que han demostrado ser tan importantes para todos en este período de pandemia”, fue el llamamiento del papa Francisco en su mensaje para el Día Internacional de las Personas con Discapacidad de 2020.

 Respondiendo a este llamado, el Dicasterio para la Comunicación ideó este servicio que ofrecerá accesibilidad a las personas con discapacidades de comunicación a las catequesis de las Audiencias Generales y al Ángelus/Regina Coeli que serán accesibles gratuitamente a través de un canal de YouTube de Vatican News. 

En particular, se dispondrá de un canal en directo para la traducción de la LIS (lengua italiana de signos) https://e.va/lis y de un canal en diferido para la traducción de la ASL (American Sing Language) https://e.va/asl

El proyecto, que comenzará con el Mensaje Urbi et Orbi de Pascua, el domingo 4 de abril, tiene un carácter experimental y durará un año, con la esperanza de que se convierta en un servicio ordinario en más idiomas.

 Junto con el canal de YouTube dedicado a la accesibilidad de las personas con discapacidades de comunicación, en los próximos meses se creará una App accesible para las personas con discapacidades sensoriales, que les permitirá aprovechar los contenidos de los medios de comunicación del Vaticano de forma integrada, con especial atención a las personas con discapacidades visuales e invidentes, así como a las personas con discapacidades de comunicación. 

La traducción al lenguaje de señas será coordinada por la Hermana Verónica Donatello, responsable del Servicio Nacional de la Conferencia Episcopal Italiana para la Pastoral de las Personas con Discapacidad.  

El proyecto es posible gracias a la colaboración y el apoyo financiero del Pio Istituto dei Sordi de Milán, CBM Italia-Misiones Cristianas para Ciegos en el Mundo, Freunde von Radio Vatikan (Amigos de Radio Vaticano) y el Centro de Sordos San Francisco Borgia de Chicago. Al igual que en la Pascua de 2020, también este año, en colaboración con Tv2000, se ofrecerá en el canal de YouTube LIS, la traducción en Lengua Italiana de Signos de las celebraciones del Triduo Pascual.+